«Шаганэ ты моя, Шаганэ!» (С. А. Есенин) — анализ стихотворения

Русские поэты немало вдохновенных строк посвятили Востоку. К теме Востока обратился и Сергей Александрович Есенин. Он посвятил данной теме цикл стихотворений «Персидские мотивы». Очень лиричное стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ!» относится к этому циклу.

История создания

Есенину очень нравилась культура Востока. Для него была особая мелодия не только в народных инструментах, но и в женской красоте. Поэт очень хотел попасть в Персию, в город Шираз, где родились лучшие персидские лирики, но посетил только Грузию и Азербайджан. Именно там увидел свет его сборник «Персидские мотивы».

Кто такая Шаганэ? Есенин в 1924 году в городе Батуми встретился с молодой преподавательницей литературы Шаганэ Тальян, которая послужила прототипом романтического образа персиянки. Встреча произошла случайно. Шаганэ шла с работы домой и заметила красивого молодого человека. Они познакомились, и между ними сразу возникла симпатия. Они часто совершали совместные прогулки. А однажды Есенин прочёл ей своё стихотворение, полное восхищения и грусти. Армянская девушка смогла вдохновить молодого талантливого поэта не только на одно стихотворение, а на целый цикл поэтических произведений «Персидские мотивы», написанный с осени 1924 по август 1925 года.

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» Есенин создал на третий день знакомства с девушкой. Но вскоре поэту нужно было уезжать на Родину, общение прекратилось. Впервые опубликовано стихотворение было в 1925 году в газете «Бакинский рабочий».

Жанр, направление, размер

По жанру это лирическое стихотворение относится к элегии. В нём сочетается романтика и лирика, философские взгляды на мир с разного рода размышлениями. Повествование ведёт автор от первого лица, так ещё тоньше чувствуются малейшие переживания поэта.

Так как одно время Есенину был близок имажинизм, то есть мнение, что стихотворение относится к данному направлению, но это не так, потому что в 1921 году Есенин отошёл от имажинизма.

Стихотворение написано трёхстопным анапестом. Рифма имеет чередование мужской с женской, а сама рифмовка имеет смешение параллельной и кольцевой.

Композиция

В композиции 5 пятистиший. Ключевые строки повторяются. Смысловых частей в произведении две:

  1. Лирический герой ведёт рассказ о своей Родине, адресуя нежность с любовью к девушке Шаганэ. Чувствуется противопоставление Востока России.
  2. Вторая часть содержит грустные нотки. В ней есть воспоминания о прошлом, о той девушке, которая живёт в России и ждёт героя дома.

Образы и символы

Образы, которые созданы Есениным, разнообразны, предельно понятны:

Лирический герой — это и есть автор.

Персиянка Шаганэ — центральный образ стихотворения, прототипом его явилась армянка Шаганэ Тальян. Поэт считает её своим близким другом, делится с ней своими тайными мыслями (Шаганэ узнаёт о русской девушке. Сама Шаганэ чем-то похожа на любимую поэта, потому внушает ему такое доверие).

Образ Родины проходит в произведении через поля Рязани, через родные места, о которых вспоминает герой. Есенин стремится передать Шаганэ, что для него русская природа является ценностью, без которой трудно прожить на чужбине.

Поэт образу Родины отводит одно из центральных мест в стихотворных строчках. Для Есенина луна в России огромна, волосы – спелая рожь, широкая русская душа — необъятное поле, которое ещё является символом свободы. Русская девушка символизирует любовь, Родину, без которой не может жить поэт.

Темы, проблемы и настроение

Вся тематика, которую затрагивает в своём стихотворении Есенин, разместилась в списке:

  1. Любовь к Родине. Герой может поделиться своими чувствами, которые переполняют его самого. Поэт хочет рассказать восточной девушке о тех местах, откуда он родом, чтобы она прониклась любовью к его родному Отечеству.
  2. Любовь к девушке. Есенин говорит о Шаганэ, что она его, но это не так. Поэт любит ту, которую оставил на Родине, просто Шаганэ оказалась очень похожей на неё.
  3. Природа. Воспевать красоту полей, луны и всё, о чём он помнит с детства – вот что предназначено автору.
  4. Восток. Жизнь вдали от Родины другая, поэт знакомится с другими красотами, ему интересно всё новое, он проявляет уважение к чужим традициям.

Проблемы, поднимаемые в стихотворении, следующие:

  1. Грусть по Родине, так как автор вдали от дома. Прошлое для него слишком болезненно, поэтому он старается меньше вспоминать о том, что было на его родной стороне.
  2. Расставание с любимой девушкой не заглушает знакомство с восточной девушкой, хотя, по мнению автора, обе эти девушки очень похожи.

Идея

В любом поэтическом произведении есть основная мысль. В стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» — это чувства, любовь, боль самого поэта. Восторг от встречи с красивой девушкой, тёплое отношение к ней.

Есенин пытается говорить с теми, кто любит его творчество, рассказывает о своём видении мира. Самое главное для поэта — это раскрыть свою душу перед читателями.

Средства выразительности

Есенин любит красноречие, он смело вставляет в свои стихи самые разные средства выразительности. Благодаря такой насыщенности поэт добивается полной передачи картин жизни с настроением, соответствующим ситуации. Есенин создаёт особую мелодику каждой стихотворной строки. Вся выразительность в этих тропах:

  • Сравнение в виде преувеличения помогает рассказать автору, как прекрасна его Родина — «луна там огромней в сто раз».
  • Эпитеты, которые идут из поэтической души Есенина — «волнистая рожь», «красив Шираз».
  • Метафоры поражают своей красотой, образностью — «не буди только память во мне», «эти волосы взял я у ржи».
  • Повторяющиеся строки намеренно используются поэтом, чтобы заострить внимание читателя на некоторых моментах, очень важных для самого автора — «Шаганэ ты моя, Шаганэ», «потому, что я с севера, что ли».
  • Стихотворение содержит много рефренов (повторов). Из-за этой особенности ритм произведения становится приближенным к песенному.

Лирический герой делится своими переживаниями, но одновременно его стихотворение приобретает музыкальность:

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.

Данное стихотворение, особенное по сюжету, по композиции и по способу повествования. Восхищаясь чужой красотой, Есенин нисколько не умаляет свою родную природу. Он умело передаёт свою любовь к родным рязанским полям восточной девушке.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *