Рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан Иваном Алексеевичем Буниным в 1915 году. В нём рассказывается о путешествии в Европу богатого американца, о жизни и смерти этого героя.
В этой статье представлены характеристики главных героев и других персонажей рассказа.
Содержание
Главные герои
Господин из Сан-Франциско
Господин из Сан-Франциско — богатый делец. Как звали этого героя и чем он занимается, автор не указал. Господину из Сан-Франциско 58 лет, и только сейчас он разрешил себе жить, отдыхать, а не существовать, зарабатывая богатство.
В рассказе у господина из Сан-Франциско нет имени, поскольку Бунин показал не индивидуальный образ, а социальный тип миллионера, который видит смысл жизни исключительно в обогащении. Даже в описании господина из Сан-Франциско преобладают эпитеты, которые происходят от названий драгоценных материалов: «золотые пломбы», «серебряные усы», «жемчужные волосы».
Описывая жизнь и смерть господина из Сан-Франциско, автор подчеркнул его бездушие, зацикленность на богатстве, а также на удовольствиях в путешествии.
Подробная характеристика Господина из Сан-Франциско здесь.
Жена господина из Сан-Франциско
Жена господина из Сан-Франциско — спокойная, крупная женщина, любящая, как и все пожилые американки, путешествия, однако не отличавшаяся «особой впечатлительностью».
Дочь господина из Сан-Франциско
Дочь господина из Сан-Франциско — «высокая, тонкая, с великолепными волосами» девушка. Знатность принца азиатского государства, тоже путешествовавшего на корабле, пробудила в девушке «нежные, сложные чувства». В отличие от своих родителей, она довольно чувствительна. Её встревожил сон господина из Сан-Франциско, который он рассказал жене и дочери, и сердце девушки сжала тоска.
Другие персонажи
Влюблённая пара
Пара, за деньги имитировавшая влюблённых. Этого молодого человека и девушку нанимают судовладельцы, чтобы богатые пассажиры не скучали и с интересом смотрели на этих «влюблённых», не скрывающих своего «счастья». Туристы не догадывались, что этой паре давно надоело, плавая на различных кораблях, притворяться влюблёнными.
Наследный принц одной азиатской страны
В рассказе автор дал довольно подробное описание принца: «человек маленький, весь деревянный, широколицый, узкоглазый, в золотых очках, слегка неприятный — тем, что крупные усы сквозили у него как у мёртвого, в общем же милый, простой и скромный».
Хозяин отеля
Хозяин отеля — молодой владелец отеля на Капри. Он любезен лишь с богатыми постояльцами. Хозяин отеля был недоволен, что в его апартаментах умер господин из Сан-Франциско. Он чувствовал себя виноватым перед своими постояльцами, которым эта смерть помешала приятно пообедать и полюбоваться тарантеллой. Хозяин не разрешил перенести покойного в апартаменты, так как опасался, что после этого туристы станут их избегать.
Метрдотель
Метрдотель — француз, очень подобострастно относившийся к богатым постояльцем отеля. С ними он всегда услужлив и деликатен.
Луиджи
Луиджи — коридорный в отеле. Это человек маленького роста, полный, но очень расторопный. Он любит пошутить с горничными. К богатым постояльцам Луиджи обращался «с притворной робостью, с доведённой до идиотизма почтительностью».
Немец
Немец — постоялец отеля. Он читал газеты в читальне и, увидев, что с господином из Сан-Франциско случился приступ, всполошил всех постояльцев и служащих отеля.
Старик Лоренцо
Старик Лоренцо — рыбак, лодочник. Описание Лоренцо в рассказе довольно подробное. Этот герой высок и красив, он часто служил моделью художникам. Одет рыбак в лохмотья, на голове носит красный берет, спущенный на ухо. Лоренцо ведёт беззаботную жизнь: утром он на рынке продал двух омаров, пойманных ночью, и теперь мог стоять на рыночной площади хоть до вечера, «с царственной повадкой поглядывая вокруг» и покуривая трубку.
Абруццкие горцы
Абруццкие горцы — волынщики, которые перед Рождеством целый месяц бродят по Капри и поют хвалы деве Марии.
Командир корабля
Командир корабля — капитан «Атлантиды», корабля, на котором в Италию прибыл господин из Сан-Франциско и на котором его тело отправили в Америку. Описание капитана в рассказе довольно подробное. Это рыжий человек «чудовищной величины и грузности», всегда как бы сонный. «Из своих таинственных покоев» он редко появляется перед пассажирами. В своём мундире с широкими золотыми нашивками он напоминал огромного языческого идола.