Любовь Андреевна Раневская — образ и характеристика героини пьесы А. П. Чехова «Вишнёвый сад»


Пьеса Антона Павловича Чехова «Вишнёвый сад» — отражение жизни общества на переломе эпохи. Именно эта ситуация, лучше всего характеризуемая бессмертной фразой «распалась связь времён», изображена великим русским драматургом. Действие комедии протекает в имении Раневской, которому грозит уничтожение и забвение. Время дворянских гнёзд закончилось. То, что зритель наблюдает на сцене, происходит в уже обречённом поместье. В мире героини, на её территории сталкиваются представители уходящего прошлого, громко заявляющего о себе настоящего и надвигающегося будущего. Характеристика образа Любови Раневской именно потому так важна и интересна, что содержит ответ на вопрос: что значит умирающая эпоха для новых поколений?

Место героини в пьесе

Любовь Андреевна, без сомнения, центральный образ комедии. С её приезда начинается действие, сразу после отъезда — заканчивается. Большая часть живущих в доме связана с Раневской родственными узами. Те, кто приезжает в имение, появляются тут ради неё. С вишнёвым садом, немым заглавным героем, у неё особые отношения. Здесь прошла самая счастливая пора её жизни. Сад и сейчас наполнен призраками её юности. Характерно, что, пока Раневская, пусть номинально, оставалась владелицей сада, он жил и цвёл. Стоило ей утратить статус помещицы, сад погибает: отъезд бывшей хозяйки проходит под стук беспощадного топора.

Речевая характеристика

Высказывания героини очень эмоциональны. В этом есть особое обаяние, привлекательность. Появляясь в первом действии, она говорит практически одними восклицаниями. Её реплики сопровождаются авторскими ремарками «плачет», «сквозь слёзы», «целует». Короткие предложения заканчиваются восклицательными знаками и многоточиями.

Это обусловлено не только волнением при встрече. Раневская и после говорит с чувством и сбивчиво, редко выстраивает развёрнутые, длинные высказывания. В сущности, она не умеет полно и всесторонне обосновать своё мнение, высказать свою мысль. Речь обнажает смятение, непоследовательность, неясность чувств.

Сущность образа


Интересно, что первое и последнее действия проходят в «комнате, которая до сих пор называется детскою». Автор делает ненавязчивый намёк на неспособность хозяйки дома повзрослеть, расстаться с детством.

Изящная, красивая, добрая и неглупая женщина имеет непостижимую власть над окружающими. Её все любят, словно ребёнка, оберегают от неприятностей и хлопот, боятся ранить неосторожным словом. Любовь Андреевна олицетворяет лучшее в прошлом дворянских усадеб: утончённость, мечтательность, чувствительность тургеневских девушек, атмосферу дворянских гостиных, далекую от грубой реальности, возвышенность чувств, мыслей и отношений.

Никто вокруг не замечает, что в разорившейся помещице прекрасная дворянская Россия окарикатурена, нелепа и пошла. Эмоциональность, богатый внутренний мир героинь Тургенева и Пушкина оборачивается полной оторванностью от жизни, самообманом, истеричностью. Любовь превращается в пошлый роман с мошенником и авантюристом. Привязанность к семье и родному дому – абсолютным нежеланием бороться за сохранение имения. А Варя и Аня, на которых и без того лежала забота о беспечной матери, в финале остаются без денег (мама всё забрала с собой) и с весьма туманными перспективами.

Окружённое ореолом духовности и красоты прошлое в настоящем выглядит смешным и уродливым, как и сама Раневская. Только память, искажённая детской, наивной впечатлительностью, не позволяет персонажам видеть вещи такими, как они есть.

Кое-кто из героев иногда говорит Раневской неприглядную правду. Петя Трофимов просит «не обманывать себя, хоть раз в жизни взглянуть правде прямо в глаза». Лопахин упрекает в нежелании задуматься о реальном спасении поместья. Ермолай Алексеевич говорит об усадьбе своей мечты: «Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню». В отличие от других, потомок крепостных понимает, что изящная гармония дворянской жизни создавалась тяжёлым трудом неотёсанных мужиков.

Образ героини странно притягателен. Он пробуждает воспоминания о чудесных временах, когда девушки в белых платьях бродили по цветущим садам с книжкой в руках. Молодая дворянка могла приветливо улыбнуться избитому подростку, ласково поговорить с ним. Все проблемы решались сами собой, и всё было хорошо, все были счастливы. Но Петя прав: это время прошло и не возродится. Надо научиться смотреть в глаза беспощадному настоящему и приближающемуся будущему. Раневская не способна на это, и ей нет места в новом мире.

Вывод


Любовь Андреевна прекрасна в своей незащищённости, в своей ранимости. И за прекрасным внешним обликом окружающие не замечают убогое внутреннее содержание. Раневская не умеет любить по-настоящему ни дочерей, которых она бросает, ни Родину, которую оставляет навсегда. Она не в силах позаботиться даже о себе, не способна принимать решения. В образе Любови Раневской разночинец Чехов, пришедший на смену писателям-дворянам, беспощадно разоблачает бесполезность, надуманность и фальшь дворянской культуры для современности. Некогда дворянство создало богатую культуру, наполнило смыслом жизнь России. Теперь это сословие бесплодно, как пышно цветущий вишнёвый сад, давно не приносящий урожая.

Характеристика образа Раневской может пригодиться при написании сочинений и для подготовки урокам литературы.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.